The “Scary Pack” description in Italian displays the wrong message (“Keep all Phobies alive this turn” is likely a misplaced challenge objective text).
Hello @Cantareus! Thank you for reporting this bug. We will look into this further and get it fixed as soon as we can.
You can translate name pack?
uneasy packet like “pacchetto inquieto”
frighteninght like “pacchetto spaventoso”
scary like “pacchetto allarmante”
Terrified packet like “pacchetto terrificante”
Horrific pack like “pacchetto orribile”
Dreadful pack like “pacchetto terribile”
Hey there! We can share this with the team to collect some insight, thank you!